王月芳:副教授,硕士,硕士生导师。E-mail: rosewyf@ujs.edu.cn
教育背景
2010年,访学,英国曼彻斯特大学
2003年,进修,加拿大滑铁卢大学
2003年,硕士学位,南京大学
1986年,学士学位,江苏师范大学
研究领域及研究兴趣
外语教学、应用语言学、翻译研究
教授课程
大学英语
翻译技巧与实践
主要研究成果
一、论文
Exploring Cultural Transmission and Translation Strategies in the Perspective of Functionalist Approaches: A Case Study of the Two English Versions of Hongloumeng Babel 2012 58(4) SSCI收录 独著
形合与意合的英汉翻译教学实证研究 长江大学学报 2012,11 第一作者
情感因素在独立院校学生自主学习中的作用,《西北师大学报》特辑,2009
非英语专业研究生外语焦虑现象与英语口语学习的关系,《长春理工大学学报》 2008;
加强语言学习过程监控 提高学生实用英语能力--一项改革大学英语课程考试方法的尝试,《江苏大学学报》,2004,Vol.26 独著;
外语学习动机和学习策略的研究及其对大学英语教学的启示 《江苏理工大学学报》 1999,4,独著
浅析英语句法结构中的末端重量原则 《江苏理工大学学报(社会科学版) 》 1999,6,独著
英汉词汇语义容量的差异与翻译 《江苏理工大学学报(社会科学版) 》 2000,10,独著
输入假设的评述及其对英语教学的启示,《中国英语教学》,2002,Vol.25,独著;
语言输入和输出理论与大学英语教学,《镇江师专学报》 2002 Vol.26,独著
二、编著
《人文艺术英语》上海交通大学出版社 2012 主编
《主题英语快速阅读》北京外语教学与研究出版社 2006 参编
《新视野大学英语读写教程辅导手册》 苏州大学出版社 2007,8 主编
三、科研项目
江苏省高等教育教改立项研究课题 基于学科专业人才培养目标的校本大学英语课程体系改革与实践 2015,主持人
江苏省哲学社会科学文化精品工程外语类研究课题 功能学派视角下文化翻译研究----以《红楼梦》两个译本为例 江苏省哲学社会科学横向课题 2013,主持人
江苏大学教改重点项目 基于输出驱动假设的大学英语后续课程设置和课堂教学模式的 改革与研究,2009,6,主持人
所获奖励与荣誉
“大学生英语学习可持续发展能力的培养路径研究与实践”获江苏大学优秀教学成果一等奖,2009 主要参加者。
“加强语言形成过程控制 提高大学教学质量” 获江苏大学优秀教学成果二等奖 2004主持人
江苏大学优秀教学质量一等奖 2008,个人。
江苏大学优秀教学质量二等奖 2010,个人。
江苏大学高等教育优秀成果二等奖,2013 主持人
江苏大学优秀教师 2008, 2014 个人
社会兼职
江苏省镇江市翻译协会会员